Die Preise für Übersetzungsleistungen sind von Faktoren wie Textsorte sowie dem Schwierigkeits- und Fachlichkeitsgrad abhängig. Im deutschsprachigen Raum wird in der Regel ein Zeilenpreis berechnet (1 Zeile: 55 Anschlägen, inkl. Leerzeichen); international ist eine Abrechnung nach Wörtern (Wortpreis) üblich. Somit ist eine Einschätzung des Honorars erst nach Einsicht des Ausgangstextes möglich.
Für Sprachkurse berechne ich wiederum feste Preise.